Haciendo click en cualquiera de las letras de la barra superior o inferior podrá tener
acceso al contenido de este glosario.
G
gap:
(inglés) Vacío, hueco. Buscar un gap en el mercado, es buscar un vacío para
llenarlo con un producto nuevo. También es "desfasaje". Un gap en los
precios es un desfasaje. Se usa con referencia a las diferencias entre dos generaciones:
el gap generacional.
GATT: (siglas
inglesas correspondientes a General Agreement on Tariffs and Trade, o sea Acuerdo General
sobre Aranceles y Comercio. Establecido en la Conferencia de Ginebra (30 de octubre de
1947 para desarrollar la Carta de la Habana, donde surgió la Organización Internacional
del Comercio (WTO, World Trade Organization).
giga:
Prefijo equivalente a mil millones.
gigabyte:
(inglés) Es una medida de capacidad de memoria que equivale aproximadamente a mil
millones de bytes.
glásnost:
(ruso) "glasnost", transparencia. Política soviética iniciada por Mijail
Gorbachov en enero de 1987.
globalización:
El proceso que hizo posible que las inversiones en los mercados financieros se realicen a
nivel internacional. Se produjo como resultado de los avances en tecnología y
desregulación. Por ejemplo, inversores en Londres pueden comprar acciones o bonos
directamente de operadores financieros en Tokio en lugar de tener que depender de
intermediarios.
goal: (inglés)
(pronunciada /goul) Meta, fin, objetivo, propósito, finalidad. Aunque nos llega a
través del inglés, la palabra es de origen germánico, y quiere decir el punto que se
fija al final de una carrera; por extensión es el fin hacia el cual una persona orienta
sus esfuerzos.
gold
card: (inglés) Tarjeta de crédito de lujo, que brinda varios beneficios adicionales
con respecto a la tarjeta estándar. Equivalencia: tarjeta dorada.
graffiti:
(italianismo) Letreros, dibujos o pintadas satíricos o indecentes, por lo general
pintados en las paredes. La palabra está en plural. El singular correspondiente es
"graffito".
gray
market: (inglés) Mercado gris. 1) En economía: un mercado menos negro que el mercado
negro. Tiene cierta legalidad, aunque ambigua. Las importaciones de mercado gris son
generalmente productos de marcas genuinas pero importados por alguien que no es el tenedor
de la marca ni el importador autorizado. Son importaciones paralelas. 2) En marketing: es
el mercado de la gente de más de 55 años.
groupware:
(inglés) Groupware. Se refiere a programación que permite que un grupo de
personas, desde lugares geográficos distantes, trabaje conjuntamente en una tarea
colectiva. Así, los usuarios comparten calendarios, intercambian escritos , correo
electrónico, acceden a una base de datos común, hacen reuniones electrónicas, y cada
persona puede ver y compartir información con los demás. Lotus Notes y Microsoft
Exchange son ejemplos de "groupware". (whatis.com)
gurú:
(sánscrito) Gurú o maestro espiritual, en el hinduismo.
grosso
modo: (latinismo) De manera basta. La frase es equivalente a "sin rigurosa
exactitud". (Onieva)