Haciendo click en cualquiera de las letras de la barra superior o inferior podrá tener
acceso al contenido de este glosario.
R
R.R.H.H.:
Recursos humanos. Los recursos humanos son considerados en la época moderna como el
principal activo de las empresas, la variable más importante para la generación de
ventajas competitivas; más importante incluso que el capital y la tecnología, de los
cuales se dice que son recursos al alcance de toda empresa. Por lo tanto, como su recurso
humano, o sea su gente, es su valor diferencial, la denominada "gestión de recursos
humanos" aplica una política encaminada a mejorar la competitividad del personal de
una organización.
racional:
Es anglicismo si se lo usa por "razón de ser", "justificación
racional" o "justificación teórica" de algo, como por ejemplo en "el
racional de este producto". Se trata de una mala traducción del inglés rationale.
Equivalencias: fundamento, razón de ser.
raider:
(inglés) (se pronuncia /réider/) Especulador de bolsa que deliberadamente provoca
una rápida caída de precios en el mercado bursátil.
RAM:
(Siglas inglesas que corresponden a Random Access Memory) Memoria de acceso casual
o fortuito. Es una memoria incorporada a la computadora que aloja datos pasibles de ser
leídos y modificados. Por lo general, las computadoras personales traen una memoria RAM
con 8 o 16 megabytes, y muchas permiten que el usuario agregue módulos adicionales de
memoria hasta llegar a un determinado límite ( por ejemplo hasta 32 o 64 megabytes).
rankear:
(anglicismo) Clasificar, ordenar según categoría, rango, escalafón.
ranking:
(anglicismo) Una lista de personas, empresas, productos, confeccionada según un
parámetro determinado que puede ser grado de popularidad, número de clientes, cifras de
facturación, etc. "Fue la empresa que más posiciones escaló en el último ranking
de ventas" Equivalencias: Clasificación, rango, ranking.
rating:
(anglicismo) (se pronuncia /réiting/) Instrumento de medición de audiencia
televisiva. La palabra tiene que ver con la valoración que el público concede a ciertos
programas de radio y televisión, y se usa para decidir el futuro de un ciclo televisivo,
para comprobar las preferencias del público. "Los ratings son herramientas
de venta que los canales se arrojan por la cabeza".
ratio:
(latín) Relación, proporción, índice, módulo (entre dos magnitudes). Indebidamente
considerado a veces como masculino ya que es femenino en latín. Su uso no procede
directamente del latín sino del inglés (Del Hoyo). "El ratio de la
relación aportante-afiliado se ubica en 65%, según la DGI".
real
estate: (inglés) Bienes raíces, o propiedades. Son terrenos, y mejoras de terrenos,
incluyendo edificios y accesorios. También son árboles madereros en pie y árboles
frutales. (Kohler)
recepcionar:
Barbarismo por recibir.
record:
(inglés) Récord, marca. Esta palabra está incorporada al castellano desde hace
muchos años. Sin embargo, la frase correcta en nuestra lengua es "batir el
récord" y no "romper el récord" como se está diciendo ahora por
influencia del inglés.
red:
(computación) Un conjunto de computadoras (u otro tipo de aparatos) conectadas por un
canal de comunicación para permitir el uso compartido de archivos y recursos entre los
usuarios. Son clásicas las redes que se instalan para compartir impresoras y para la
distribución de correo electrónico. También son clásicas las redes telefónicas
instaladas dentro de una gran empresa para comunicación interna del personal.
referéndum:
(latín) Acto de someter al voto popular directo las leyes o actos administrativos para
ratificación por el pueblo de lo que votaron sus representantes. 2. Despacho en que un
agente diplomático pide a su gobierno nuevas instrucciones sobre algún punto importante.
(Diccionario de la Real Academia Española).
registración:
(anglicismo) Inscripción (en un registro), matriculación, registro. En castellano
existe el verbo "registrar", pero no el sustantivo "registración";
Ahora, a través de las páginas Web, comienza a escucharse la palabra como traducción de
"registration", una palabra que aparece con frecuencia.
reingeniería:
(anglicismo) La reingeniería es un concepto gerencial introducido por Michael Hammer
y James Champy en el libro "Reengineering the Corporation". Se trata de la
reinvención, o la transformación de las empresas. Es el rediseño de los procesos
empresariales e implementación de cambios. Reingeniar, o reinventar una empresa implica
replantear las estrategias del negocio y los procesos de decisión, generalmente adoptando
también nuevas tecnologías. Según los autores de la idea, "si uno quiere que su
compañía sobreviva y se destaque, no puede conformarse con mejoras progresivas. Debe
prepararse, en cambio, para cuestionar los supuestos más básicos acerca de cómo
funciona una compañía.
reingenierizar:
Anglicismo que resulta de traducir literalmente el verbo inglés reengineer. La
idea es "aplicar reingeniería", que es un concepto gerencial mediante el cual
se reexaminan o se replantean todos los procesos en una organización. Otros verbos que se
pueden usar para dar una idea aproximada son: reestructurar, rediseñar, reinventar,
transformar, recrear.
relationship
marketing: (inglés) (marketing) Marketing de relaciones, marketing de vinculación,
marketing vincular. Actividades de marketing tendientes a forjar relaciones de largo plazo
entre las empresas y los clientes. El objetivo es asegurar a los clientes
"valor" (o sea, que a cambio de su dinero ellos obtienen algo de valor, algo que
hace honor a su precio) durante mucho tiempo, generando de esa forma la
"satisfacción del cliente".
relativizar:
(neologismo) Restar importancia. Por lo general se ve esta nueva palabra junto a
"importancia". Por ejemplo: El funcionario relativizó la importancia
de la noticia. Lo que en realidad quiere decir es que "el funcionario restó
importancia" a la noticia", o " el funcionario
dijo que la noticia tiene una importancia relativa".
reportar:
Es anglicismo si se lo usa como sinónimo de"depender" o "estar bajo las
órdenes de"; por ejemplo, en Yo reporto directamente ante el director. Lo
correcto es decir: Yo dependo directamente del director. O en lugar de decir
"20 personas reportan ante mí", habría que decir "Tengo a mi cargo 20
personas".
reporte:
(anglicismo) Informe.
reprint:
(inglés). Reimpresión de artículos ya publicados.
Research
Manager: (inglés) Gerente de investigaciones.
research:
(inglés) Investigación.
resetear:
(anglicismo) (computación) Volver a configurar la computadora.
resort:
(inglés) (pronunciado /rizórt/) Centro vacacional, centro de recreo, centro turístico.
retail:
(inglés) (pronunciado /ritéil/) El mercado al por menor. El mercado de los canales
minoristas."La estrategia de crecimiento de la empresa se concentra en soluciones
específicas para tres sectores:retail, bancos y telecomunicaciones".
retailer:
(Inglés) (Se pronuncia /ritéiler/) Un distribuidor que vende bienes y servicios a los
consumidores. Hay, en términos generales, tres categorías de minoristas: comercios
múltiples, minoristas cooperativos y minoristas independientes. (Oxford Dictionary of
Business). Equivalencias: Minorista, comerciante o también comercio.
revival:
(inglés) Renacimiento, resurgimiento.
rightsizing:
(inglés) Proceso de reestructurar y racionalizar una organización para mejorar su
efectividad y reducir costos. La operación es menos drástica que la de downsizing,
que a menudo puede conducir a excesos y dar como resultado la "anorexia
empresarial". Una operación de rightsizing puede requerir aumentar el tamaño
de una organización para, por ejemplo, hacer frente a una mayor demanda, aunque por lo
general se usa la palabra como eufemismo de un moderado y controlado downsizing, o
sea, achicamiento de la empresa con reducción de personal.(Oxford) El significado literal
de la palabra es "dar a la empresa su tamaño adecuado, reducirla si es demasiado
grande, agrandarla si es demasiado pequeña.
ROI:
(SIGLAS inglesas de return on investment) Retorno sobre la inversión. Es una
relación contable que expresa la ganancia que obtiene una organización sobre la
inversión realizada.
role-playing:
(inglés) (se pronuncia /róul pléin/) Dramatización de funciones.
ROM:
(siglas inglesas de Read-Only Memory) Es una memoria que trae incorporada la
computadora y que contiene datos o programas que sólo se pueden leer y no modificar
escribiéndoles encima. No se puede escribir sobre ellos. Los datos contenidos en la
memoria ROM no se pierden cuando se desconecta la computadora. Se trata de un tipo de
memoria permanente que se encuentra en muchos aparatos electrónicos. (whatis.com)
round-up:
(inglés) Resumen.
router:
(inglés) Procesador de comunicaciones que organiza el tránsito en la Internet.
Específicamente, un router es un dispositivo, o a veces un software en una
computadora, que determina el siguiente punto de la red al cual debería enviarse un
paquete en su camino hacia su destino final. El router está conectado a por lo
menos dos redes y decide cuál camino tomar para enviar cada paquete de información
basándose en su actual comprensión del estado de las redes a las que está conectado. Un
router está ubicado en cualquier encrucijada de redes, y eso incluye cualquier point-of-presence
(POP) de Internet. Un router crea o mantiene una tabla con todas las rutas
disponibles y las condiciones en que están y usa esa información, combinándola con
algoritmos de distancia y costo, para decidir la mejor ruta para un paquete. Un paquete de
información debe pasar a través de una serie de puntos en la red (en cada punto hay un router)
antes de llegar a destino. (whatis.com) Equivalencias: No parece tener. Se habla de
"ruters".
royalty:
(inglés) (Se pronuncia /róialti/) Regalía. Un pago que se hace por el derecho a
usar la propiedad de otra persona con miras a sacar una ganancia.